AGB


Termeni și condiții (GTC)

Oberbuchner Maler GmbH
Tehnologia de acoperire și sablare
Aluminiu Str. 3
84513 Töging/Han

- denumită în continuare Oberbuchner GmbH –

§ 1 Domeniul de aplicare

(1) Serviciile Oberbuchner GmbH pentru livrări de mărfuri și servicii în domeniile vopsirii cu pulbere, îndepărtarea vopselei și îndepărtarea ruginii se desfășoară exclusiv pe baza următorilor Termeni și Condiții Generale în versiunea valabilă la momentul încheierii contractului. .

2) Termenii și condițiile noastre generale se aplică exclusiv. Termenii și condițiile generale ale clientului care se abat de la termenii și condițiile noastre generale nu sunt valabile decât dacă suntem de acord în mod expres cu acestea.

(3) Acești Termeni și Condiții Generale se aplică contractelor încheiate cu Oberbuchner GmbH. Toate acordurile contractuale, acordurile suplimentare, modificările și abaterile trebuie să fie în scris. Informațiile incorecte sau lipsă la plasarea comenzii sunt responsabilitatea clientului.

§ 2 Încheierea contractului

(1) Contractul se încheie prin confirmarea ofertei de către client. Nu există o formă specifică de încheiere a contractului.

(2) Toate acordurile contractuale trebuie să fie în scris, acest lucru se aplică și în special acordurilor verbale și sfaturilor tehnice din partea angajaților noștri, precum și comenzilor telefonice.

(3) La plasarea comenzii, clientul trebuie să furnizeze toate datele relevante pentru prelucrare în scris. Acestea includ: numele articolului, numărul de piese, numele exact al culorii, specificațiile privind structura și nivelul de luciu, domeniul de aplicare, datele de livrare și orice specificații speciale. În cazul în care documentele de comandă lipsesc sau sunt incomplete, clientul suportă orice risc de procesare incorectă. Instrucțiunile de prelucrare date verbal, inclusiv telefonic, le înlocuiesc pe cele scrise doar dacă sunt confirmate în scris de furnizor/procesator.

§ 3 Plată, implicită

(1) Se aplică prețurile valabile la momentul încheierii contractului și utilizate ca bază pentru oferta. Toate prețurile se aplică în plus față de TVA-ul legal și, dacă este cazul, plus costurile de transport respective.

(2) Preturile de oferta si livrare sunt franco fabrică excluzând ambalajele cu livrare gratuită a materialelor și pieselor de prelucrat de către client. Pentru ambalare se va percepe până la 5% din totalul facturii.

(3) Comenzile pentru care nu au fost convenite în mod expres prețuri fixe vor fi facturate la prețurile de listă sau tarifele de salarizare valabile în ziua livrării. Dacă după plasarea comenzii are loc o modificare semnificativă a unuia sau mai multor factori de preț, cum ar fi salariile, achizițiile materiale, taxele publice și costurile cu energia, trebuie efectuată o ajustare a prețului în funcție de acești factori. Acest lucru este valabil și în special dacă au fost convenite prețuri fixe.

(4) Plata prețului de achiziție pentru clienții noi este posibilă în numerar la încasare. Oferim clienților existenți opțiunea de a plăti în cont. Termenii noștri de plată sunt: 14 zile fără deduceri sau prin acord separat.
Nu sunt acceptate cambii.

(5) În cazul în care clientul nu plătește, avem dreptul de a solicita dobândă de întârziere cu 5 puncte procentuale peste rata dobânzii de bază a Băncii Centrale Europene. În cazul în care pretindem daune mai mari pentru nerespectare, clientul are posibilitatea de a dovedi că daunele solicitate pentru nerespectare nu au apărut deloc sau cel puțin au fost semnificativ mai mici. În plus, în cazul neîndeplinirii obligațiilor, se datorează o cerere de despăgubire forfetară pentru fiecare comandă, în conformitate cu Secțiunea 288 paragraful 5.

§ 4 Compensarea/pastrarea titlului

(1) Clientul are dreptul la compensare numai dacă cererile reconvenționale au fost legal stabilite de o instanță, sunt necontestate sau au fost recunoscute de noi în scris.

(2) Ne rezervăm dreptul de proprietate asupra articolului livrat până când prețul de achiziție a fost achitat integral.

(3) Avem un drept de garanție asupra materialelor predate nouă pentru procesare până când toate pretențiile noastre care decurg din relația contractuală cu clientul au fost achitate integral. Avem dreptul să reținem materialele pe care le-am procesat până în acest moment fără ca noi să fim în stare de nerambursare, chiar dacă acest lucru înseamnă că datele de livrare convenite nu pot fi respectate.

§ 5 Livrare, expediere, ambalare și risc

(1) Livrările noastre se fac cu marfă expediată și exclusiv pentru ambalare pe cheltuiala și riscul cumpărătorului.

(2) Dacă livrarea se face în conformitate cu standardele sau condițiile naționale sau internaționale, acestea trebuie convenite.

(3) Sfera livrării se bazează pe comanda plasată, dar cantitatea livrată este decisivă. Modificările pot fi luate în considerare numai dacă sunt anunțate în timp util.

(4) Nu se acceptă nicio răspundere pentru respingerile legate de muncă și lipsa pieselor mici până la o sumă de 5%.

(5) Reclamațiile pentru daune care decurg din deteriorarea sau pierderea produselor predate nouă în vederea procesării sunt excluse, cu excepția cazului în care prejudiciul a fost cauzat de o acțiune intenționată sau neglijentă din partea noastră.

(6) În caz de forță majoră și alte împrejurări imprevizibile, extraordinare și fără culpă, de exemplu: dificultăți în procurarea materialelor, întreruperi de funcționare, greve, blocaje, lipsa mijloacelor de transport, intervenție oficială, dificultăți de alimentare cu energie etc. , chiar dacă acestea apar cu furnizorii din amonte obligația noastră este împiedicată, termenul de livrare în circumstanțe rezonabile. În cazul în care livrarea sau serviciul devine imposibil sau nerezonabil din cauza circumstanțelor menționate, vom fi eliberați de obligația de livrare. Dacă întârzierea de livrare durează mai mult de două luni, clientul are dreptul de a se retrage din contract. În cazul în care termenul de livrare este prelungit sau suntem eliberați de obligația de livrare, cumpărătorul nu poate obține nicio pretenție pentru despăgubiri din aceasta. Ne putem baza pe circumstanțele menționate dacă anunțăm imediat clientul.

§ 6 Implicit de acceptare

(1) În cazul în care clientul nu acceptă sau încalcă din culpă alte obligații de cooperare, avem dreptul să cerem despăgubiri pentru prejudiciul rezultat, inclusiv orice cheltuieli suplimentare. Alte revendicări rămân rezervate.

(2) Lucrările finalizate nu pot fi păstrate mai mult de 10 zile lucrătoare. După expirarea acestei perioade, ne rezervăm dreptul de a solicita compensații pentru neîndeplinire și de a stoca materialul în altă parte, pe cheltuiala cumpărătorului. Costurile de depozitare sunt de 13,50 EUR/net pe zi (inclusiv duminica și sărbătorile legale)

(3) Dobânda se plătește la prețul de cumpărare în perioada de nerambursare. Rata dobânzii implicite pe an este cu cinci puncte procentuale peste rata dobânzii de bază. Pentru tranzacțiile juridice între întreprinzători, rata dobânzii este cu opt puncte procentuale peste rata dobânzii de bază.

(4) Clientul, la rândul său, își rezervă dreptul de a dovedi că nu s-a produs nicio pagubă în suma solicitată sau cel puțin că paguba a fost semnificativ mai mică. Riscul de pierdere accidentală sau de deteriorare accidentală a pieselor de prelucrat trece la cumpărător în momentul în care cumpărătorul nu acceptă sau debitor.

§ 7 Garanție

(1) Perioada de garanție este de doi ani, cu excepția cazului în care o prevedere legală obligatorie prevede un termen de prescripție mai lung. Pentru tranzacțiile juridice în care nu este implicat un consumator sau pentru vânzarea de articole uzate, perioada de garanție este de un an.

(2) În cazul în care articolul este defect, clientul are dreptul de a cere executarea ulterioară, la discreția sa, eliminarea defectului sau livrarea unui articol fără defecte. Oberbuchner GmbH poate refuza tipul de prestație suplimentară ales de client, fără a aduce atingere Secțiunii 275 alineatele 2 și 3 din Codul civil german (BGB), dacă acest lucru este posibil doar la costuri disproporționate. În special, trebuie luate în considerare valoarea articolului în stare fără defecte, semnificația defectului și întrebarea dacă un alt tip de performanță suplimentară ar putea fi utilizat fără dezavantaje semnificative pentru cumpărător. În acest caz, pretenția clientului se limitează la celălalt tip de performanță suplimentară; Dreptul Oberbuchner GmbH de a refuza acest lucru în condițiile tezei 1 rămâne neafectat.

(3) În cazul viciilor evidente, reclamațiile trebuie făcute imediat cu descrierea defectelor, dar cel târziu la o săptămână de la livrarea mărfii și în orice caz înainte de începerea montajului. De asemenea, trebuie să ni se ofere posibilitatea de a investiga. În cazul în care obiectele în cauză sunt aduse modificări de către cumpărător sau terți contrar utilizării prevăzute sau dacă obiectele în cauză sunt prelucrate cu unelte defecte sau de către personal necalificat, nu vom fi răspunzători pentru nicio răspundere. Defectele care pot fi dovedite ca fiind datorate executării necorespunzătoare din partea noastră vor fi remediate de către noi prin reluare gratuită, trebuie acordată o perioadă de timp rezonabilă; În cazul în care materialul defecte este livrat de către cumpărător și sunt necesare din partea noastră servicii care depășesc domeniul de aplicare contractual al serviciilor, cumpărătorul trebuie să ramburseze costurile suplimentare suportate dincolo de prețul convenit, după ce ne-am informat cu privire la valoarea estimată a acestor costuri suplimentare. . Nu suportăm costurile transportului de marfă dus și retur dacă transportul a fost efectuat chiar de client sau de o companie de transport desemnată de acesta. Determinăm tipul de ambalaj și cel mai ieftin transport. Sunt excluse toate revendicările ulterioare, inclusiv pretențiile pentru profituri pierdute, pentru daune, pentru înlocuirea materialului care a devenit inutilizabil, precum și cererile de despăgubire pentru asamblare sau demontare și penalități pentru întârziere. Pretențiile pentru daune pentru orice deșeuri cauzate în timpul procesării ca urmare a modificărilor de formă, fisurilor sau altele asemenea, precum și pentru orice afectare a preciziei dimensionale și de montare a pieselor în mișcare sunt excluse, cu excepția cazului în care prejudiciul a fost cauzat de o acțiune intenționată sau din neglijență gravă.

(4) În cazul în care achiziția este o tranzacție comercială pentru ambele părți, clientul trebuie să inspecteze bunurile imediat după livrare, în măsura în care acest lucru este fezabil în cursul normal al activității. Dacă un defect devine evident, clientul trebuie să raporteze imediat acest lucru către Oberbuchner GmbH. În cazul în care clientul nu ne anunță, mărfurile sunt considerate a fi fost aprobate, cu excepția cazului în care există un defect care nu a fost evident în timpul inspecției. Dacă un astfel de defect devine evident ulterior, raportul trebuie făcut imediat după descoperire; în caz contrar, mărfurile sunt considerate aprobate chiar și având în vedere acest defect. Aceste prevederi nu se aplică dacă defectul a fost ascuns în mod fraudulos. Pentru a păstra drepturile clientului, este suficient să trimiteți reclama în timp util.

(4) În cazul în care Oberbuchner GmbH livrează un articol fără defecte în scopul executării suplimentare, clientul poate solicita returnarea articolului defect în conformitate cu secțiunile 346 până la 348 din Codul civil german (BGB).

(5) Daunele cauzate de măsurile necorespunzătoare sau neconforme ale clientului în timpul instalării, conectării, exploatării sau depozitării nu constituie o revendicare împotriva Oberbuchner GmbH. Improprietatea și neconformitatea sunt determinate în special de informațiile furnizate de producătorul mărfurilor livrate.

(6) Specificațiile de culoare, de exemplu conform RAL, sau specificațiile pentru gradul și nivelul de luciu sunt întotdeauna reglementări aproximative, chiar dacă sunt confirmate de furnizor. Variații de culoare, strălucire și flux
În limitele de toleranță obișnuite, nu există dreptul de a raporta defectele, acest lucru este valabil și pentru livrările pe bază de mostre.

(7) Indiferent de cele de mai sus, reclamațiile privind vicii nu vor fi acceptate în următoarele cazuri:
• În cazul avariilor de transport și montaj precum și a lucrărilor de reparații efectuate de client, cu excepția cazului în care părțile au convenit că clientul este îndreptățit să efectueze lucrările de reparație.
• Deteriorări cauzate de contactul cu profilele de etanșare și compuși de etanșare și deteriorarea cauzată de contaminarea pieselor brute cu produse care conțin silicon sau similare; precum și dacă sunt cauzate de ungerea sau ungerea excesivă sau similare.
• Dacă folia de vopsea este expusă la căldură excesivă. Filmul de vopsea poate fi încălzit numai de lumina soarelui. Alte forme de încălzire exclud orice garanție dacă temperaturile depășesc 70° Celsius.
• Dacă construcția este improprie sau nepotrivită pentru vopsire sau dacă articolul finit este situat în zonele de influență directă a apei sărate, a industriei chimice sau a altor surse de emisii agresive care emit substanțe dăunătoare vopselei.
• Atunci când sunt utilizate contrar utilizării prevăzute de comun acord cu furnizorul sau când mărfurile sunt prelucrate necorespunzător prin tăiere, îndoire sau alte procese de formare, când sunt prelucrate cu unelte defecte sau de către personal necalificat. Utilizarea prevăzută este, cu excepția cazului în care sa convenit în mod expres altfel în scris, utilizare decorativă în interior.
• Dacă clientul livrează mărfuri defecte, cum ar fi mărfuri ruginite sau solzite. În cazul în care bunurile defecte sunt livrate de către client și sunt solicitate sau necesare servicii dincolo de sfera contractuală de servicii ale furnizorului, clientul trebuie să ramburseze costurile suplimentare suportate dincolo de prețul convenit.
• La acoperirea pieselor prevopsite, a pieselor turnate si a pieselor galvanizate individual, indiferent de originea acestora, finisarea se realizeaza in general pe riscul cumparatorului.

(8) Riscul este transferat cumpărătorului cel mai târziu în momentul ridicării, livrării sau expedierii pieselor de livrare sau din momentul în care am raportat disponibilitatea pentru expediere, dacă expedierea este întârziată din motive pentru care este responsabil cumpărătorul. La cererea acestuia, transportul va fi asigurat împotriva tuturor riscurilor asigurabile pe cheltuiala sa. Achizitorul suportă costurile rezultate din depozitare din notificarea pregătirii pentru expediere pentru depozitare în fabrica noastră, cel puțin 0,5% din valoarea facturii pentru fiecare lună; Livrările trebuie acceptate, chiar și în cazul unor defecte nesemnificative. Livrările parțiale sunt permise și nu pot fi respinse decât dacă cumpărătorul dovedește că cantitatea parțială livrată nu poate fi utilizată fără cantitățile rămase. La comanda - cu transport pe cheltuiala proprie - clientul trebuie sa precizeze ruta exacta de expediere fara aceasta, alegerea ne este lasata si marfa este predata in ambalaj de protectie pentru a fi stabilit de noi unui transportator de marfa comandat de noi pe; în numele clientului, prin care Clientul trebuie să pretindă imediat transportatorului eventualele daune de transport.

§ 8 Limitarea răspunderii

(1) În cazul unei încălcări cu neglijență ușoară a obligației, răspunderea Oberbuchner GmbH și a agenților indirecti ai Oberbuchner GmbH se limitează la daunele medii directe, previzibile și tipice pentru tipul de mărfuri. Oberbuchner GmbH și agenții săi subordonați nu sunt răspunzători pentru încălcările cu neglijență ușoară a obligațiilor contractuale neesențiale, a căror încălcare nu pune în pericol executarea contractului.
(2) Nu se acceptă răspunderea pentru respingeri legate de muncă și lipsuri de piese mici de până la 3%.
(3) Limitările de răspundere de mai sus nu se aplică pretențiilor care decurg din răspunderea sau garanția produsului sau revendicărilor cauzate de vătămări fizice sau daune aduse sănătății sau pierderi de vieți.

§ 9 Daune de transport

În cazul în care achiziția este o tranzacție comercială pentru ambele părți, clientul trebuie să se plângă imediat expeditorului/serviciului de transport de mărfuri cu deteriorarea evidentă a ambalajului sau a conținutului. Acceptarea dvs. trebuie refuzată. În aceste cazuri, clientul va contacta imediat Oberbuchner GmbH prin e-mail, fax sau poștă.

§ 10 Protecția datelor

Tratăm datele personale ale clienților în mod confidențial și în conformitate cu reglementările legale privind protecția datelor. Datele clienților nu vor fi transmise fără consimțământul expres sau vor fi transmise doar ca parte a procesării necesare a contractului, de exemplu către companiile încredințate cu livrarea mărfurilor.

§ 11 Legea aplicabilă, locul jurisdicției

(1) Se aplică legea Republicii Federale Germania, cu excepția Convenției ONU privind contractele de vânzare internațională de mărfuri, cu condiția ca această alegere a legii să nu aibă ca rezultat privarea unui consumator de standardele obligatorii de protecție a consumatorului.

(2) Pentru toate litigiile care decurg din raportul contractual, în cazul în care clientul este comerciant, persoană juridică de drept public sau fond special de drept public, acțiunea trebuie formulată la instanța care răspunde de sediul nostru. De asemenea, avem dreptul de a actiona in justitie la sediul clientului. Acest lucru se aplică și în cazul în care clientul nu are un loc de reședință în Uniunea Europeană.

(3) În măsura în care este posibil din punct de vedere legal, aplicarea dreptului german este de acord. Aplicabilitatea Convenției ONU privind contractele de vânzare internațională de bunuri (C1SG) este exclusă în mod expres.

§ 12 Dispoziție finală

În măsura în care orice prevedere a acestui Acord este sau devine invalidă sau inaplicabilă, celelalte prevederi ale acestui Acord vor rămâne neafectate.

Din 12/2017

Share by: